来源:互联网 作者:佚名 更新时间:2005-11-30 10:54:05
二、双语教学的模式与要求
甲、乙两类双语教育都落实于双语教学。双语教学主要有:三种模式。
1.沉浸式双语教学(immersion programme)。此种模式要求用学生所学第二语言/外语进行教学,本族语/母语不用于教学之中,乃至校内也不使用本族语/母语,以便让学生沉浸于弱势语言之中。
2.过渡性双语教学(transitional bilingual education)。此种模式要求在学生刚进校时,部分科目或全部科日使用本族语/母语教学;但一段时间之后,则使用所学外语/第二二语言进行教学。因此,过渡性双语教学即指开始前有—段非双语教学作为过渡期,以避免学生‘进校就因不适应有接用第二语言或外语教学而产生许多困难,而其目的仍是逐渐向沉浸式教学过渡。
3.保留性双语教学(maintenance bilingual education)。此种模式要求学生刚进校时用本族语教学,以后逐步部分科目使用外语/第二语言,部分科目仍用本族语教学。
根据双语教学模式的结构,我们可以看出,双语教学的一个前提条件是:各科教师或进行双语教学的学科教师除了要具有本学科的知识、技能和能力外,还要精通用作教学语言的外语或第二语言。教学语言又称teacher-talk或language for educational purpose,它具有规范性、教育性、分解性、生成性、贫信息性、冗余性、选择性、控制性、趣味性和表演性等十大特点;可以表现为标准语、简化语、扩展语、重复语、回避语、问题语、提示语、注释语、无声语和混合语等十种不同形式。实行双语教学则要求教师能够把这些形式灵活、得体地运用于教学活动之中。因此,不是能够读懂外语教材的教师就能用该种外语进行教学,理想的双语教学的教师应是以教学语言为本族语/母语的各学科专家,至少也应是掌握了教学语言的各学科专家。
文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!