当前位置:免费教育资源网论文英语论文
关键字: 所属栏目:

中学英语教学刍议 论文

来源:不详  作者:佚名  更新时间:2006-06-09 00:44:54   

   

[内容提要]在中英语中,要正确认识语言知识与语言运用能力的辩证关系,以高素质的师为中间媒介,促进生在掌握语言知识的前提下,向语言运用能力转化。同时,要克服听说读写脱节的问题,加强听说读写技能各个环节的训练,发挥最大的整体效应。
[关键词]语言知识 语言能力 环节

培养生初步运用英语交际的能力是中英语的最终目的,在使用九年义务育英语新材的过程中,许多中师遇到一些问题,如语言知识与语言运用能力到底是一种什么关系,知识向能力的转化,关键因素是什么,如何克服听说与读写脱节的问题,等等。本文试图通过对这些问题的探讨,能从理论上和实践方面提出一些解决问题的途径。

一、语言知识与运用语言的关系

对语言知识和语言运用的不同侧重,实际上是体现了两种不同的语言本质观。如果把语言看成是一个知识性系统,那么掌握语言的知识(语音、词汇、语法等)则成了外语的最高目标;如果把语言看成是一个交际系统,那么在中则会注意对生进行听说读写的技能训练和能力培养。前一种知识性系统语言观左右了我国中外语许多年,它的影响渗透到了语言育的许多方面,其影响是深远的。“聋哑脖和“高分低能”症均是这种语言观的产物。尽管一些校经过努力,在中对生进行听说读写的基本训练,较全面地提高了生的语言运用能力,然而毕竟是曲高和寡,影响不大。再者由于测试的反拔作用,外语仍旧停留在语言知识的传授和操练上。后一种语言观在实践中因许多师不了解语言知识在能力形成中的作用,虽然也注重对生进行听说读写能力的培养,但是效果并不太理想。如果辩证地来看语言知识和语言运用能力的关系,它们实际是一种相辅相成的统一体。语言知识是进行听说读写能力培养的基础和前提,没有这个基础,运用语言进行交际活动的过程就难以实现。外语交际能力的培养是建立在牢固掌握语言基础知识和灵活运用知识之上的。然而知识不等于能力。那种认为掌握了语言知识就等于掌握了语言的观点是错误的。

衡量一个人外语水平的高低,其标准是看他运用外语进行交际的能力如何。语言知识是为交际能力服务的,语言知识也只有通过言语交际活动才能得到巩固和被牢固地掌握。语音、词汇、语法等知识中只要缺一,语言的信息交际就会中断。语言知识的重要性,由此可见。另外,语言知识的掌握不是靠讲,而是靠练,它只有进行言语操练,在情景中加以运用才能被理解和掌握。英语课是实践课,它必须要通过听说读写的反复操练才能形成自动化的习惯。语言形成习惯,也仅仅是掌握运用外语的一个条件,并不等于掌握了语言运用能力。掌握语言知识是外围,形成语言习惯是中围,培养创造性的言语交际能力是核心。

二、语言知识向语言运用能力转化的关键因素———

如果从事物发生发展的内部规律看,从语言知识向语言运用能力转化有一个中间媒介,即语言形成自动化习惯的听说读写技能训练。但是,促使任何事物的变化都有它的外部因素在起作用。在这里,师自身素质的高低是决定知识向能力能否成功转化的一个重要因素。

强调师素质的重要性并不与当前倡导的“以生为中心”相悖。“以生为中心”论其实质就是要师去了解生、了解他们的思想、识水平、动机、兴趣,以便能因材施。目前,师的整体素质偏低是制约我国基础育向前发展的一个重要因素,而外语师尤甚。这主要体现在:1、职业道德不够高;2、外语基础知识和技能训练不够熟练;3、缺乏必要的育理论素养。

师素质较低的原因,导致了许多科研成果无法加以利用,造成严重浪费。如英语原则是许多科研人员经过长期的实践总结出来的经验的升华。正确理解和全面贯彻这些基本原则是提高质量,完成任务的根本保证。

英语师如果具备了良好的语言基础知识和扎实的听说读写能力,并且育理论知识丰富,方法灵活多样,那么促使生的语言知识向运用能力转化,亦将不是什么难事了。师一口流利得体的英语,给生创造了一个良好的习环境,在这种氛围中生听到的都是英语,按克拉申的观点,只有大量可理解输入才能导致大量的输出。生只有英语听多了,他才能开口说。师通过运用“多信息、高密度、快节奏”原则(由章兼中授提出),能极大程度地加快生的语言知识向能力转化的进程。传统的存在几个主要弊端,一个是生在课堂上获取的语言信息量少。要克服这一点,师就应增大信息量,多让生接触一些外语材料。一年级的生可多听一些生动有趣的小短文,二年级生可多读一些简易有趣的初级读物,并逐步提高听读外语材料的质量。第二个弊端是

[1] [2]  下一页


文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论
精彩推荐