当前位置:免费教育资源网论文英语论文
关键字: 所属栏目:

英语应用文教学

来源:本站整理  作者:佚名  更新时间:2008-08-12 08:37:50   

浅议《实用英语》课的特点

邓筠

摘要:本文着重分析了《实用英语》课实用、广博、新颖及有趣等方面的特点,强调了开设《实用英语》课的重要性,并就教学方法提出了参考性建议。
关键词:应用文   实用   广博   新鲜   趣味



    外语作为一种工具、一种手段,人们学习它、研究它,最基本的目的还是为了使用、为了交流。这也是大学英语教育——无论专业还是非专业——的基本目标。但是,提到“使用”,这里就存在着一个问题。如刘润清先生所言“学校里学的是共核英语。语言一旦在社会生活中具体运用,情况就不同了。”那么,如何弥合,或者说缩小“校园英语”与“社会英语”之间的这段距离呢?一些大学里所开设的《实用英语》课程——我校现行教材为胡文仲先生的《现代实用英语例解》,上海外语教育出版社,1982——在这方面就起到了很好的作用。
    由于《实用英语》是一门以讲解和练习英语应用文范例为主的课,所以它所包含的范例类型相当得广泛,从标志招牌、告示通知、贺词请贴、便条信函、评语履历,到议程日程、票据证明、说明广告、菜谱菜单、合同契约,等等等等,涵盖了英语应用文体的方方面面,涉及到社会生活的各个层面,因而开设好《实用英语》课无疑对提高学生英语实际应用的能力,对弥合和缩小“校园英语”同“社会英语”之间的差距起到相当大的帮助作用。
    下面,我们便依据《实用英语》课“用”、“博”、“新”、“趣”、“智”五个方面的特点,来简要的谈一谈开设《实用英语》这门课的意义以及与之相应的教学手段。

一.用

   《实用英语》是一门直接以“用”为目的和手段的课程,这就决定了实用性是其最主要的特征。

1.从教学目的上看,它切实遵照《英语教学大纲》的要求,为培养复合型人才奠定多方面的基础。

    新《大纲》(2000年版)所设定的英语专业人才培养目标是:“具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练的运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。”
对应《大纲》所列的“外事、教育、经贸、文化、科技、军事”六个领域,我们可以从《实用英语》教材中找到与之密切关联的相应单元:外事——请贴,教育——课程介绍,经贸——合同契约,文化——旅游指南,科技——说明书,军事——标志,显见其鲜明的针对性和高度的综合性。
毕业后将在上述领域任职的学生,如果能在大学里系统的学习这些相关的应用文体,并获得概括性的认识,哪怕只是粗浅的认识,对于以后的工作实战,也是会有良好的辅助作用的。从这个意义上讲,《实用英语》课对实现新《大纲》的要求起到了一份难以替代作用。

2.从教学对象上看,它真正迎合学生的学习需要,对于学生以后的工作生活,起到帮助的作用。

我们来做个测试,下面是香港中文大学英文系2001年研究生招生简章的一个部分:

(Admission and Application Methods):

Candidates for the M. Phil. in English (Literary Studies) should normally possess an honours degree in English or a literature-related field. Candidates with good honours degrees in subjects otherthan Englishmayalso be considered.  Candidates for the M. Phil. in English (Literary Studies) have two specialisation options:
? English Studies.  Candidates for this option must satisfy the Graduate Panel that they have achieved a strong background in English language and literature.
? Comparative Literature/Cultural Studies.  Candidates for this option must satisfy the requirements as stated in (A) and have a strong background in Chinese language and literature.
Local applicants are required to submit an 800-word research plan and attend an interview, during which they are required to describe their research interests and goals for postgraduate study. The interview aims at assessing the applicants' analytical ability, their command of the English language, and their knowledge of basic concepts and issues in literary studies.  For applicants from overseas, PRC and Taiwan, GRE (Literature in English Test) score is preferred, in addition to the research plan and TOEFL results. (If test results are not available, then an interview and/or test may be required.)
Applicants must also meet the general requirements as defined in the most recent Graduate School brochure, published in Chinese and English, by The Chinese University of Hong Kong.
Language Requirements
Candidates are expected to have a good command of English. Knowledge of other European or Asian Languages is recommended, and maybe required if the student's major field of research demands it.
    全篇共249个词,几乎没有生僻词。程度相当的两个组,在没有学习英文简历、课程设置等英语应用文体的组里,学生平均要用3-4分钟才能较好的理解其中的意思;而在已经学过的组里,学生则平均只需2分钟就能够较好的理解。可见《实用英语》对训练和培养学生处理诸如求学等涉外事务方面的能力起到良好的效果。同时,由于这些方面知识往往关乎学生的切身利益,因而也能激发起学生学习的主动性。
    此外,广告、通告、说明书、菜谱等的英语应用文体也因其与现实工作生活的密切关联,而引发学生较高的学习兴趣和学习热情。
3.从社会进步的角度看,实用英语的推广应该成为一种发展的需要。
经济全球化趋势日益深化,中国正式加入WTO,大量外商、外资涌入国内已成为必然,走出国门工作学习的人也将越来越多,能够以外语作为交流工具的专业人才的培养就成为一大趋势。因此,实用性外语的突出地位也愈加明显。求职外企要递英文简历,阅读外刊要面对英文广告,购买外国商品要阅读英文说明书,方便外宾外商要配备英文标识指南,等等,都使得实用型英语的推广成为必需。

[1] [2]  下一页


文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论