当前位置:免费教育资源网论文英语论文
关键字: 所属栏目:

论双语教学

来源:人民教育出版社  作者:佚名  更新时间:2006-06-02 02:09:05   

师看英语书没有困难,英语口语能力也尚可;加之数的文字结构不深,实验无疑会成功。但事实却相反。因为用英语读懂数问题不难,而用英语论证或答疑困难却很大。现在北大、清华等名校选用国外材,但据说有些师尚不能自如地用外语讲授。因此,师条件并不是能够容易解决的。如果聘请外则须对其专业能力加以考核,不要误以为外都能进行双语。这样,能够进行双语校可能就是风毛麟角了。

我国中小进行双语—般只能采用过渡性双语模式或保留性双语模式。因为,采用外语授课之前必须让生具备一定的

外语能力。当然,也可以把校“组装”成一个微型的以外语为本族语的社会,招收处于语言习敏感期的低龄生,从小一年级起封闭在校里像外国小孩在自己国家里习一样,经过小到中习,到大可以采用全浸式的双语,从而培养出高级外语人材。但是,中国人会了外语,既要吸收国外有益的文化,也要传播中国文化,因而即使能“组装”成上述微型的外国社会去进行双语,也不可松懈汉语和中国文化的,从而避免双语容易产生的第二个负面作用。

(4)一般的中小校、外语校和外语特色校即使外语师资条件较好也不宜提出双语的计划。因为办好外语育的途径很多,不是非要借助双语育不可。如果不具备双语条件的校也要盲目追求搞双语育,校则需投人大量的物力和精力,反而会分散搞好外语的力量,甚至会走弯路。如果只是为了迎合家长和生快速好外语的心理而搞欺世盗名的“双语”,那就会误人子弟,甚至产生职业道德和伦理方面的问题。

参考文献

Hartmann,R.R.K.等二人著黄长著等四人译:《语言与语言词典》上海辞书出版社,1981年。

Richards,J.,J.Plait and H.Webber 1985. Longman Dictionary of Applied Linguistics, Longman.

Seaton,D.1982.A Handbook of English Language Teaching Terms and Practice.The Macmillan Press LTD.

陆效用:“质疑双语育”,《文汇报》,2002年4月30日。

杨振常:“论英语语言”,《外语立体化法的原理与模式》,科出版社,1999年。

《中小外语》2002年第8期

上一页  [1] [2] [3] [4] 


文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论
栏目导航
本类热门阅览
相关文章
精彩推荐